„Hut“: Maskulinum HutMaskulinum | maschile m <-[e]s; Hüte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cappello Autres exemples... cappelloMaskulinum | maschile m Hut Hut exemples Hut ab! tanto di cappello! Hut ab! Hut ab vor ihm gli faccio tanto di cappello Hut ab vor ihm vor jemandem den Hut ziehen levarsi il cappello davanti a qn vor jemandem den Hut ziehen exemples alle unter einen Hut bringen mettere tutti d’accordo alle unter einen Hut bringen damit hab’ ich nichts am Hut questo non mi riguarda damit hab’ ich nichts am Hut das kannst du dir an den Hut stecken te lo puoi scordare das kannst du dir an den Hut stecken ein alter Hut una vecchia storia ein alter Hut jemandem geht der Hut hoch qn va su tutte le furie jemandem geht der Hut hoch seinen Hut nehmen (müssen) (dover) dimettersi seinen Hut nehmen (müssen) masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Dame“: Femininum DameFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) signora donna dama signoraFemininum | femminile f Dame Dame exemples meine Damen und Herren! signore e signori! meine Damen und Herren! die Dame des Hauses la padrona di casa die Dame des Hauses donnaFemininum | femminile f Dame Spiel Dame Spiel damaFemininum | femminile f Dame Brettspiel Dame Brettspiel exemples Dame spielen giocare a dama Dame spielen
„aufbehalten“: transitives Verb aufbehaltentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tenere tenere aufbehalten umgangssprachlich | familiareumg aufbehalten umgangssprachlich | familiareumg exemples den Hut aufbehalten tenere il cappello (in testa) den Hut aufbehalten
„ziehen“: transitives Verb ziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <zog; gezogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tirare estrarre levare, togliere muovere, spostare attrarre, attirare trarre, ricavare tracciare, descrivere coltivare, allevare avere nostalgia tirare ziehen ziehen exemples jemanden an den Haaren ziehen tirare qn per i capelli jemanden an den Haaren ziehen estrarre ziehen herausziehen ziehen herausziehen exemples die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH estrarre la radice die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH levare, togliere ziehen wegziehen ziehen wegziehen exemples den Ring vom Finger ziehen togliere l’anello dal dito den Ring vom Finger ziehen muovere, spostare ziehen Spielfiguren rücken ziehen Spielfiguren rücken attrarre, attirare ziehen anziehen ziehen anziehen exemples die Hoffnung auf Arbeit zog viele in die Stadt la speranza di lavoro attrasse molti in città die Hoffnung auf Arbeit zog viele in die Stadt exemples die Aufmerksamkeit auf sich (Akkusativ | accusativoakk) ziehen attirare l’attenzione su di sé die Aufmerksamkeit auf sich (Akkusativ | accusativoakk) ziehen trarre, ricavare ziehen ziehen exemples einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen trarre (oder | ood ricavare) profitto da qc einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen tracciare, descrivere ziehen zeichnen ziehen zeichnen exemples eine Linie ziehen tracciare una linea eine Linie ziehen exemples ein Gesicht ziehen fare una faccia scocciata ein Gesicht ziehen eine Grimasse ziehen fare una smorfia eine Grimasse ziehen coltivare ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen allevare ziehen Tiere ziehen Tiere avere nostalgia ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers> ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers> exemples es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers> ha avuto nostalgia di casa es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers> „ziehen“: reflexives Verb ziehenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <zog; gezogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) allungarsi estendersi attraversare qc il cammino verso casa si allungava andare per le lunghe exemples sich ziehen allungarsi sich ziehen der Heimweg zog sich il cammino verso casa si allungava der Heimweg zog sich sich in die Länge ziehen andare per le lunghe sich in die Länge ziehen exemples sich ziehen sich erstrecken estendersi sich ziehen sich erstrecken exemples sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen attraversare qc sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen „ziehen“: intransitives Verb ziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <zog; gezogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) andare passare, muoversi migrare tirare stare in infusione Autres exemples... andare ziehen <s.> ziehen <s.> exemples in den Krieg ziehen <s.> andare in guerra in den Krieg ziehen <s.> ziehen nach <s.> trasferirsi a ziehen nach <s.> aufs Land ziehen <s.> andare a stare in campagna aufs Land ziehen <s.> zu Freunden ziehen <s.> andare a stare da amici zu Freunden ziehen <s.> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples passare, muoversi ziehen Nebel, Wolken <s.> ziehen Nebel, Wolken <s.> migrare ziehen Tiere <s.> ziehen Tiere <s.> exemples es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> c’è corrente es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> tirare ziehen <h.> ziehen <h.> exemples der Hund zieht (an der Leine) <h.> il cane tira (al guinzaglio) der Hund zieht (an der Leine) <h.> exemples der Ofen zieht gut <h.> la stufa tira bene der Ofen zieht gut <h.> exemples an der Zigarette ziehen <h.> dare un tiro alla sigaretta an der Zigarette ziehen <h.> exemples diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.> questa scusa non funziona diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.> stare in infusione ziehen Tee <h.> ziehen Tee <h.> exemples den Tee drei Minuten ziehen lassen <h.> lasciare il tè in infusione per tre minuti den Tee drei Minuten ziehen lassen <h.> exemples ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT drag and drop trascina e lascia ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT jemanden an sich/an die Brust ziehen stringere qn a sé/al petto jemanden an sich/an die Brust ziehen auf Flaschen ziehen imbottigliare auf Flaschen ziehen Kerzen ziehen fare candele Kerzen ziehen etwas | qualcosaetwas nach sich ziehen avere come conseguenza qc etwas | qualcosaetwas nach sich ziehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„vor“: Präposition, Verhältniswort vorPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akkund | e u.Dativ | dativo dat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) davanti a prima di di, da, per Autres exemples... davanti a vor lokal vor lokal exemples vor dem Fernseher sitzen sedere davanti al televisore vor dem Fernseher sitzen setz dich vor mich! siediti davanti a me! setz dich vor mich! vor einem breiten Publikum davanti a un folto pubblico vor einem breiten Publikum zwei Schritte vor jemandem gehen camminare due passi avanti a qn, precedere qn di due passi zwei Schritte vor jemandem gehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples prima di vor temporal vor temporal exemples vor 1945 prima del 1945 vor 1945 vor Weihnachten prima di Natale vor Weihnachten vor Ablauf der Frist entro la scadenza del termine vor Ablauf der Frist vor Christi Geburt (oder | ood vor Christus) avanti Cristo vor Christi Geburt (oder | ood vor Christus) vor der Zeit prima del tempo vor der Zeit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples vor 10 Minuten/vor einigen Tagen dieci minuti fa/alcuni giorni fa vor 10 Minuten/vor einigen Tagen exemples zehn vor acht Uhrzeit le otto meno dieci zehn vor acht Uhrzeit exemples du bist vor ihm dran Reihenfolge, Rangordnung sei prima di lui du bist vor ihm dran Reihenfolge, Rangordnung exemples ein Kilometer vor dem Dorf außerhalb un chilometro prima del paese ein Kilometer vor dem Dorf außerhalb jemanden bis vor die Stadt begleiten accompagnare qn fino alle porte della città jemanden bis vor die Stadt begleiten di, da, per vor kausal vor kausal exemples vor Hunger sterben morire di fame (oder | ood dalla fame) vor Hunger sterben vor Schmerz schreien urlare dal dolore vor Schmerz schreien blass vor Schreck pallido per lo spavento blass vor Schreck etwas | qualcosaetwas vor lauter Arbeit vergessen dimenticare qc per il troppo lavoro etwas | qualcosaetwas vor lauter Arbeit vergessen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples vor dem Gesetz sind alle gleich la legge è uguale per tutti vor dem Gesetz sind alle gleich exemples etwas | qualcosaetwas vor sich (Dativ | dativodat) haben dover fare qc etwas | qualcosaetwas vor sich (Dativ | dativodat) haben exemples vor sich (Akkusativ | accusativoakk) hin fra sé e sé, da solo vor sich (Akkusativ | accusativoakk) hin „vor“: Adverb vorAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in avanti (in) avanti vor vor exemples vor und zurück avanti e indietro vor und zurück Freiwillige vor! avanti i volontari! Freiwillige vor!
„hüten“: transitives Verb hütentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sorvegliare, custodire Autres exemples... sorvegliare, custodire hüten hüten exemples die Kinder/das Vieh hüten sorvegliare i bambini/il bestiame die Kinder/das Vieh hüten exemples ein Geheimnis hüten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig mantenere un segreto ein Geheimnis hüten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „hüten“: reflexives Verb hütenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) guardarsi da qn/qc guardarsi bene dal fare qc exemples sich vor j-m/etw hüten guardarsi da qn/qc sich vor j-m/etw hüten sich hüten,etwas | qualcosa etwas zu tun guardarsi (bene) dal fare qc sich hüten,etwas | qualcosa etwas zu tun
„Hüter“: Maskulinum HüterMaskulinum | maschile m <-s; -> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) custode, sorvegliante tutore custodeMaskulinum | maschile m Hüter Wächter sorveglianteMaskulinum | maschile m Hüter Wächter Hüter Wächter tutoreMaskulinum | maschile m Hüter figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Hüter figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples die Hüter des Gesetzes i tutori della legge die Hüter des Gesetzes
„zieh“ zieh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zieh → voir „zeihen“ zieh → voir „zeihen“
„Hut“: Femininum HutFemininum | femminile f <-> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) custodia custodiaFemininum | femminile f Hut Hut exemples in guter Hut sein essere ben custodito in guter Hut sein bei (oder | ood vor) j-m/etw auf der Hut sein stare in guardia da qn/qc bei (oder | ood vor) j-m/etw auf der Hut sein
„einer“ einer Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) einer → voir „ein“ einer → voir „ein“